Legal · Términos y Condiciones

Términos y Condiciones del sitio web

Fecha efectiva: 1 de enero de 2026 · Última actualización: 2026-05-07

1. Aceptación de estos términos

Estos Términos y Condiciones («Términos») rigen su uso del sitio web en couplestherapy-lacounty.com (el «Sitio»), operado por Pasadena Clinical Group, una práctica profesional de psicoterapia de California («PCG», «nosotros», «nuestro», «nos»). Al acceder o usar el Sitio, usted acepta estos Términos. Si no está de acuerdo, no use el Sitio.

Estos Términos no rigen la relación clínica entre PCG y nuestros pacientes, la cual se rige por separado mediante el Consentimiento de Tratamiento, el Aviso de Prácticas de Privacidad, las Políticas de Oficina y (para telesalud) el Acuerdo de Telesalud.

2. Sin asesoría médica o clínica; sin relación profesional-paciente

El Sitio es informativo. La información en el Sitio no es asesoría médica, asesoría clínica, psicoterapia, diagnóstico ni tratamiento. Leer el Sitio, contactarnos a través de un formulario del Sitio, o interactuar de otra forma con el Sitio no establece una relación clínico-paciente entre usted y ningún clínico de PCG. Una relación clínico-paciente comienza únicamente después de la admisión y la firma del Consentimiento de Tratamiento.

Si usted se encuentra en una crisis de salud mental o emergencia médica: llame al 988 (Línea de Suicidio y Crisis), al 911, o acuda al departamento de emergencias más cercano. Violencia de pareja íntima: 1-800-799-7233. PCG es una práctica ambulatoria y no está equipada para proporcionar servicios de crisis.

3. Uso permitido

Usted puede usar el Sitio con fines personales, informativos y no comerciales. Usted no puede:

  • copiar, reproducir, distribuir o volver a publicar partes sustanciales del contenido del Sitio con fines comerciales sin nuestro permiso por escrito;
  • usar el Sitio para enviar comunicaciones no solicitadas, extraer datos a escala, intentar eludir las medidas de seguridad, o interferir con la operación del Sitio;
  • usar el contenido del Sitio para entrenar sistemas comerciales de aprendizaje automático sin nuestro permiso por escrito (esto incluye el entrenamiento de modelos de lenguaje de gran escala y similares; este Sitio no está autorizado para la adquisición de datos de entrenamiento de IA);
  • usar el Sitio de cualquier manera que viole la ley aplicable o estos Términos.

4. Propiedad intelectual

El Sitio, incluyendo su texto, diseño, fotografía, gráficos, código y disposición, es © 2026 Pasadena Clinical Group. Todos los derechos reservados salvo que se indique lo contrario. El nombre y el logotipo de PCG son marcas comerciales de la práctica. Las marcas comerciales de terceros son propiedad de sus respectivos titulares.

Usted puede compartir páginas individuales por URL y enlazar al Sitio desde sus propias páginas, blogs o redes sociales sin permiso previo, siempre que el enlace no se use de una forma que sugiera respaldo, patrocinio o afiliación que no exista.

5. Información enviada por el usuario

Si usted nos envía información a través de los formularios del Sitio (por ejemplo, el formulario de contacto, el formulario de solicitud de prácticas), declara que la información es exacta y que tiene derecho a enviarla. Usamos la información enviada conforme a nuestra Política de Privacidad. No reclamamos titularidad de la información personal que usted envía; la usamos únicamente para los fines divulgados en la Política de Privacidad.

6. Enlaces y servicios de terceros

El Sitio puede incluir enlaces a sitios de terceros (por ejemplo, artículos de investigación, directorios profesionales, recursos gubernamentales, servicios de mapas). No somos responsables del contenido, las prácticas de privacidad o el funcionamiento de los sitios de terceros. Seguir un enlace a un sitio de terceros es bajo su propio riesgo y queda sujeto a los términos de ese sitio.

7. Renuncias y limitación de responsabilidad

El Sitio se proporciona «TAL CUAL» y «SEGÚN ESTÉ DISPONIBLE» sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluyendo pero sin limitarse a las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular, no infracción, exactitud o disponibilidad. No garantizamos que el Sitio será ininterrumpido, libre de errores, seguro o libre de componentes dañinos, ni que cualquier defecto será corregido.

Limitación de responsabilidad. En la máxima medida permitida por la Ley Aplicable, en ningún caso ninguna de las Partes Liberadas será responsable ante usted (ya sea por contrato, agravio, ley, equidad o cualquier otra teoría de responsabilidad) por: (i) cualesquiera daños indirectos, incidentales, especiales, consecuentes, ejemplares o punitivos; (ii) cualquier pérdida de datos, pérdida de ganancias, pérdida de ingresos, interrupción del negocio o pérdida de buena voluntad, sin importar si las Partes Liberadas fueron advertidas, o debieron haber estado al tanto, de la posibilidad de tales daños. La responsabilidad agregada de las Partes Liberadas por todas y cualesquiera reclamaciones que surjan de o se relacionen con el Sitio, en conjunto y sin importar la forma de la acción o la teoría de responsabilidad, se limita al mayor de (a) cien dólares estadounidenses ($100) o (b) la cantidad, si la hubiera, que usted le pagó a la Práctica por el uso del Sitio en los doce (12) meses anteriores al evento que dio origen al reclamo.

Algunas reclamaciones no pueden limitarse. Nada en estos Términos limita o excluye la responsabilidad que no pueda ser limitada o excluida bajo la Ley Aplicable, incluyendo (sin limitación) la responsabilidad por negligencia grave, conducta dolosa, fraude o violación intencional de la ley por parte de las Partes Liberadas; por lesiones personales causadas por negligencia en California (Cal. Civ. Code §1668); por reclamaciones de acoso sexual o agresión sexual sujetas a la EFAA federal (9 U.S.C. §401 et seq.); por derechos no renunciables bajo CCPA/CPRA, CMIA y CANRA; o por cualquier responsabilidad que no pueda limitarse bajo los estatutos de protección al consumidor de California, incluyendo la California Consumer Legal Remedies Act (Cal. Civ. Code §1750 et seq.). La validez del resto de esta Sección no se ve afectada por tal limitación.

8. Liberación e indemnización

Liberación de reclamos relacionados con el uso del Sitio. En la máxima medida permitida por la Ley Aplicable, usted libera a las Partes Liberadas de cualquier y todas las reclamaciones, demandas, acciones, causas de acción, daños, costos, pérdidas y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados y costos de investigación), conocidos o desconocidos, sospechados o no sospechados, que surjan de o se relacionen con su acceso o uso del Sitio, su confianza en el contenido del Sitio, o su violación de estos Términos. Usted renuncia expresamente a las protecciones del California Civil Code §1542, el cual establece: «Una liberación general no se extiende a los reclamos que el acreedor o la parte que libera no conoce o no sospecha que existen a su favor en el momento de ejecutar la liberación y que, de haberlos conocido, habrían afectado materialmente su acuerdo con el deudor o la parte liberada.» Esta liberación no se extiende a la atención clínica proporcionada en el curso de una relación clínico-paciente; esa relación se rige exclusivamente por el Consentimiento de Tratamiento y cualquier acuerdo relacionado firmado en la admisión.

Indemnización. Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a las Partes Liberadas de cualquier y todas las reclamaciones, daños, costos, pérdidas y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados y costos de investigación) que surjan de o se relacionen con (a) su acceso o uso del Sitio; (b) cualquier contenido que usted envíe, publique o transmita a través del Sitio; (c) su violación de estos Términos; (d) su violación de cualquier ley o reglamento; o (e) su infracción de los derechos de cualquier tercero. Las Partes Liberadas se reservan el derecho, a su propio costo, de asumir la defensa exclusiva y el control de cualquier asunto sujeto de otro modo a indemnización por usted, en cuyo caso usted cooperará con la defensa. Usted no podrá resolver ningún asunto que afecte a las Partes Liberadas sin su consentimiento previo por escrito.

9. Ley aplicable y foro

Estos Términos se rigen por las leyes del Estado de California, sin tener en cuenta sus principios de conflicto de leyes. Sujeto a las disposiciones de resolución de disputas de la Sección 10, el foro exclusivo para cualquier procedimiento judicial que surja de o se relacione con estos Términos o con el Sitio son los tribunales estatales y federales ubicados en el Condado de Los Ángeles, California, y usted consiente la jurisdicción personal en esos tribunales.

10. RESOLUCIÓN OBLIGATORIA DE DISPUTAS: NEGOCIACIÓN → MEDIACIÓN → ARBITRAJE VINCULANTE

Por favor, lea esta Sección con atención. Requiere que usted y las Partes Liberadas resuelvan las disputas mediante arbitraje individual vinculante, renuncia al juicio por jurado y renuncia a las acciones de clase, salvo lo expresamente exceptuado a continuación. Esta Sección se rige por la Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. §§1–16 («FAA»). Las partes reconocen que esta Sección involucra comercio interestatal y que la FAA prevalece sobre la ley estatal incompatible en la medida permitida.

Esta Sección se aplica a cualquier disputa, reclamo o controversia de cualquier tipo, ya sea por contrato, agravio, ley, reglamento, equidad o de otro modo — incluyendo la validez, alcance o exigibilidad de la propia Sección — que surja de o se relacione con estos Términos, el Sitio, su interacción con el Sitio, o cualquier comunicación entre usted y las Partes Liberadas antes del establecimiento de una relación clínico-paciente (una «Disputa»). Las disputas que surjan en el curso de la atención clínica se rigen por disposiciones separadas de resolución de disputas en el Consentimiento de Tratamiento y, cuando corresponda, en el Acuerdo de Telesalud, incluyendo el aviso de la California Code of Civil Procedure §1295 y las disposiciones de rescisión en esos acuerdos.

10.1 Paso uno — negociación informal de buena fe (obligatoria)

Antes de iniciar la mediación o el arbitraje, la parte que plantea la Disputa debe entregar una notificación por escrito («Aviso de Disputa») describiendo la Disputa, la reparación solicitada y un número de teléfono de día. La notificación a PCG se dirige a: Pasadena Clinical Group, Attn: Practice Manager, 301 N. Lake Ave, STE 600, Pasadena, CA 91101, con copia por correo electrónico a office@pasadenaclinicalgroup.com. La notificación a usted se envía a su última dirección postal o correo electrónico conocido. Las partes negociarán de buena fe durante treinta (30) días desde la entrega del Aviso. Este paso es una condición previa a la mediación y al arbitraje.

10.2 Paso dos — mediación obligatoria

Si la Disputa no se resuelve dentro de los treinta (30) días posteriores al Aviso de Disputa, las partes someterán la Disputa a mediación administrada por JAMS en el Condado de Los Ángeles, California, bajo las International Mediation Rules de JAMS vigentes en ese momento. El mediador será un único neutral seleccionado mutuamente por las partes; si las partes no llegan a un acuerdo dentro de los quince (15) días, JAMS designará al mediador conforme a sus reglas. Los honorarios del mediador y los costos administrativos de JAMS se dividen por igual entre las partes; cada parte asume sus propios honorarios de abogados, costos y gastos. La mediación tendrá una duración no menor a una (1) sesión completa de al menos cuatro (4) horas, salvo que el mediador declare un impasse antes. La conclusión de la mediación (o la declaración escrita de impasse por parte del mediador) es una condición previa al arbitraje.

10.3 Paso tres — arbitraje individual final y vinculante obligatorio

Si la Disputa no se resuelve dentro de los sesenta (60) días posteriores al inicio de la mediación (o ante un impasse anterior declarado por el mediador), la Disputa se someterá a arbitraje individual final y vinculante administrado por JAMS en el Condado de Los Ángeles, California, conforme a las JAMS Streamlined Arbitration Rules and Procedures (para reclamos menores a $250,000) o las JAMS Comprehensive Arbitration Rules and Procedures (para reclamos de $250,000 o más), en cada caso vigentes en la fecha en que se inicia el arbitraje. El arbitraje será conducido por un único árbitro neutral que sea un juez estatal o federal de California retirado o un abogado licenciado en California con al menos quince (15) años de experiencia relevante. El laudo del árbitro será por escrito, fundamentado en hechos razonados y conclusiones de derecho sobre cada cuestión sustancial, y será final y vinculante para las partes. La sentencia sobre el laudo podrá inscribirse y ejecutarse en cualquier tribunal de jurisdicción competente. El árbitro (y no ningún tribunal o agencia) tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa relativa a la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad o formación de esta Sección, incluyendo cualquier reclamo de que la totalidad o parte de esta Sección sea nula o anulable; siempre que, sin embargo, un tribunal (y no el árbitro) podrá decidir las disputas iniciales sobre la validez de la renuncia a la acción de clase de la Sección 10.4.

Honorarios del arbitraje. Los honorarios de presentación, administrativos y del árbitro se asignarán según lo requieran las reglas aplicables de JAMS y cualesquiera reglas de estándares mínimos de arbitraje del consumidor; PCG adelantará tales honorarios según lo requieran esas reglas para asegurar que el arbitraje no sea prohibitivo en costo para usted. Cada parte asume de otro modo sus propios honorarios y costos de abogados, salvo cuando la Ley Aplicable o el contrato los otorgue a la parte ganadora, en cuyo caso el árbitro podrá adjudicarlos.

Confidencialidad. Los procedimientos del arbitraje, los testimonios, los escritos y el laudo son confidenciales, salvo en lo requerido para hacer cumplir el laudo, según lo requiera la Ley Aplicable, o según lo requiera divulgar a aseguradoras, organismos profesionales de licenciamiento o contadores bajo un deber de confidencialidad.

10.4 Renuncia a la acción de clase y a la acción representativa

En la máxima medida permitida por la Ley Aplicable, todas las Disputas se resolverán únicamente sobre una base individual. Usted y PCG renuncian cada uno a cualquier derecho a participar en una acción de clase, acción colectiva, acción masiva, acción de fiscal general privado (sujeto a la Sección 10.5(d) a continuación), u otro procedimiento representativo o consolidado, ya sea en tribunal o en arbitraje. El árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona y no podrá presidir ninguna forma de procedimiento de clase, representativo, masivo o consolidado. Si un tribunal determina que esta renuncia es inejecutable respecto a un reclamo en particular, ese reclamo (y solo ese reclamo) será separado y procederá en los tribunales identificados en la Sección 9; el resto de la Sección 10 permanecerá en pleno vigor para todos los demás reclamos.

10.5 Excepciones (Disputas que pueden proceder fuera de esta Sección)

No obstante el resto de esta Sección, las siguientes Disputas no están sujetas a mediación o arbitraje obligatorios:

  • (a) Reclamos de agresión sexual o acoso sexual sujetos a la federal Ending Forced Arbitration of Sexual Assault and Sexual Harassment Act of 2021 («EFAA», 9 U.S.C. §§401–402); el reclamante puede elegir unilateralmente proceder en tribunal.
  • (b) Acciones de reclamos menores dentro de los límites jurisdiccionales del tribunal de reclamos menores del Condado de Los Ángeles, California, presentadas sobre una base individual.
  • (c) Medidas cautelares y protección de propiedad intelectual. Cualquiera de las partes podrá solicitar medidas cautelares temporales, preliminares o permanentes u otra reparación en equidad en un tribunal de jurisdicción competente en el Condado de Los Ángeles, California, para impedir la infracción real o amenazada, la apropiación indebida o la violación de secretos comerciales, derechos de autor, marcas comerciales, patentes u obligaciones de confidencialidad, sin antes cumplir con los pasos de negociación, mediación o arbitraje.
  • (d) Aplicación pública y derechos no renunciables. Nada en esta Sección le impide presentar una queja ante, o ayudar en una investigación de, cualquier agencia gubernamental, incluyendo la California Board of Behavioral Sciences (BBS), el Procurador General de California, el California Department of Consumer Affairs, la Office for Civil Rights del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE. UU. (HHS-OCR), la Equal Employment Opportunity Commission (EEOC), el California Civil Rights Department, la National Labor Relations Board, o cualquier autoridad estatal o federal análoga — ni esta Sección renuncia a ningún derecho que, como cuestión de Ley Aplicable o política pública, no pueda renunciarse.
  • (e) Reclamos de compensación al trabajador y de derecho laboral que, por la Ley Aplicable, no pueden someterse a arbitraje previo a la disputa (incluyendo cualquier reclamo regido por California Labor Code §432.6 / AB 51 en la medida no preeminado por la FAA).
  • (f) Acciones PAGA. Los reclamos individuales bajo la California Private Attorneys General Act, Cal. Lab. Code §2698 et seq., son arbitrables sobre una base individual en la medida permitida por Viking River Cruises, Inc. v. Moriana, 596 U.S. 639 (2022) y Adolph v. Uber Technologies, Inc., 14 Cal. 5th 1104 (2023); los reclamos PAGA representativos, en la medida no arbitrables, podrán proceder en tribunal pero quedarán suspendidos en espera del arbitraje individual.

Esta Sección 10 es obligatoria. Salvo los derechos de rescisión legales expresamente preservados en el Consentimiento de Tratamiento (Cal. Code Civ. Proc. §1295) para disputas de atención clínica, no hay opción de exclusión de las disposiciones de mediación, arbitraje o renuncia a la acción de clase de estos Términos.

10.6 Supervivencia

Esta Sección 10 sobrevive a la terminación, expiración o rescisión de estos Términos.

11. Divisibilidad

Si alguna disposición de estos Términos se considera inválida o inejecutable, las disposiciones restantes continuarán en pleno vigor y efecto, y la disposición inválida o inejecutable se reformará en la mínima medida necesaria para hacerla válida y ejecutable, preservando la intención original de las partes.

12. Acuerdo íntegro; modificaciones

Estos Términos, junto con nuestra Política de Privacidad y nuestra Política de Cookies, constituyen el acuerdo íntegro entre usted y PCG con respecto al Sitio. Podemos modificar estos Términos publicando una versión actualizada en el Sitio con una nueva fecha de «Última actualización». Los cambios materiales serán comunicados mediante un aviso destacado en el Sitio durante al menos 30 días antes de su entrada en vigor. Su uso continuado del Sitio después de la fecha efectiva constituye la aceptación de los Términos modificados. Las modificaciones a estos Términos deben constar por escrito; no modificaremos estos Términos por acuerdo verbal, curso de negociación o curso de cumplimiento.

13. Sin renuncia

Nuestra falta de exigencia de cualquier derecho o disposición de estos Términos no constituye una renuncia a ese derecho o disposición. Una renuncia a cualquier disposición debe constar por escrito firmada por nosotros para ser efectiva, y se aplica únicamente a la instancia específica para la que se otorga.

14. Cesión

Usted no puede ceder ni transferir sus derechos u obligaciones bajo estos Términos sin nuestro consentimiento previo por escrito. Podemos ceder estos Términos a un sucesor en relación con una fusión, adquisición, venta de activos o por imperio de la ley. Cualquier intento de cesión que viole esta Sección es nulo.

15. Contacto

Para preguntas sobre estos Términos:

Pasadena Clinical Group
301 N. Lake Ave, STE 600
Pasadena, CA 91101
Tel: (626) 354-6440
Email: office@pasadenaclinicalgroup.com